lundi 4 septembre 2017

6 mois de santé en signes, acquis et points à améliorer en Tunisie


Le projet Consultation Pilote en Langue des signes Tunisienne a été lancé grâce aux fonds alloué par l'Institut Français de Tunisie et l'ambassade française; il a été pensé et implanté grâce a la collaboration entre Sources LS et l'AVST. Le suivi sur le terrain est assuré par l'AVST.
Ce projet vise l’amélioration du système de santé en Tunisie pour une inclusion des personnes sourdes et malentendantes en démontrant la faisabilité d’une consultation médicale pilote en langue des signes. 
L’objectif étant l’amélioration de la santé de la population cible par la facilitation du processus diagnostic et thérapeutique mais également l’accès à l'information des personnes sourdes et malentendantes en matière de droit à la santé et in fine la mise à disposition d'une offre de soins qui respecte la dignité de l’être humain en travaillant sur les 4 axes principaux :
-      -La médiation
-      -La sensibilisation et formation du staff médicale à la langue des signes.
-    -L’introduction d’un interprète pour assurer le secret professionnel de la consultation et assurer l’accès à l’information des personnes sourdes et malentendantes.
-       -Intégration un médiateur sourd au service de consultation médicale.
  
La zone d'intervention de ce projet est le Grand Tunis et plus spécifiquement le Centre de Soins de Base de Djbal Lahmer et il a une durée de 12 mois.

 La mise en place du projet a connu beaucoup de succès seulement certains points restent à améliorer et des défis attendent d'être relevés.

 Ce projet aspire a avoir les résultats futurs suivants:
1-Les professionnels du Centre de santé de base  Jbal Lahmar  et leurs partenaires ont développé leurs compétences  pour la mise en service  d'un dispositif de consultation en langue des signes incluant un médiateur sourd au moins.
2-Un dispositif favorisant l'accès aux soins des personnes sourdes et malentendante est mis en service et des sensibilisations santé pour les personnes sourdes et malentendantes sont faites.
3-Le service  d'accès aux soins des personnes sourdes et malentendantes est capitalisé en vue de sa duplication et de son extension en réseau assurant l'accessibilité linguistique à toutes les activités de soins et de préventions.
4-Des activités de sensibilisations en matière de santé à l’intention des personnes sourdes sont organisées de façon mensuelle.

A 6 mois du début du projet, des compétences en Langue des signes tunisienne sont en cours de formation parmis l’équipe soignante ; un cours a lieu une fois par semaine et des séances de sensibilisation santé ont été faites: santé des femmes/ fonction cardiaque/ hypertension artérielle /fonction pancréatique et diabéte/ infection sexuellement transmissible / usage du preservatif. Par ailleurs, il existe des retards dans la médiatisation de l'existance de la CPLST malgré la diffusion de vidéos en ligne et la capitalisation est prévue a la fin du projet.

Les activités mises en place ont été les suivantes:
-Initiation du personnel de santé à la Langue Signes Tunisienne (LST) et aux techniques de communication avec les personnes sourdes.
-Intégration d’un interprète en LST dan l’équipe du CSB.
-Séances de sensibilisation santé en LST
-Réalisation d’une vidéo détaillant les moyens d’accés au CSB et les services offerts en LST.
-Mise en place d’un système d’accompagnement des personnes sourdes aux services de consultation en LST et aide pour l’obtention des cartes de soins et cartes d’handicap.

Les activités prévues mais non encore mises en place:
-Intégration d’un médiateur sourd formé dans l’équipe du CSB et ce par défaut de profil.
-Mise en place d'un système de monitoring de l'expérience et de récolte d'indicateurs et de témoignages: une seule vidéo a été réalisée.
-Constitution de l'équipe de soin et aménagement de l'espac; l'equipe a été constituée mais l'espace n'a pas encore été aménagé.
-Mise en place et diffusion des flayers explicatif détaillant les services offerts par le CSB et le parcours de soins.
-réalisation d'une mission de capitalisation sur la base des informations collectées et communication autour de l'expérience capitalisée

Le nombre de consultations au cours de la période écoulée:
L’activité a baissé au cours du mois du Ramadhan.

Par ailleurs Activités de mise en réseau ont été réalisées et d'autres sont en cours:
-Mise en contact et collaboration avec la direction régionale santé de Tunis
-Rédaction d'une convention de collaboration avec le ministére de la santé dans le cadre du projet de CPLST en instance de signature

 Une évaluation a été menée et a conclut a certains points:

-     - L’accessibilité du Consultation Pilote Médicale en Langue de signes est très importante pour les besoins de la population sourde et malentendante du Grand Tunis.
-      Une évolution du nombre de consultations a été observée mais reste insuffisante;
La problématique de la population sourde reste celle de la communication, un handicap en réalité partagé entre sourd et entandant mais dont souffre le malentendant vue qu'il s'agit d'une minorité par rapport aux entendants.
Ce meme défis se retrouve au niveau de la CPLST, un soucis d'information que l'equipe a essayé de diffuser via les canneaux de comminunication connus tel que youtube et facebook, mais ces moyens semblent être insuffisants.

Ainsi, une bonne partie du travail a été menée a bien; actuellement l'AVST en collaboration avec l'Amedeast est entrain d'organiser la premiére JMS: Journée Mondiale des Sourds en Tunisie qui se tiendra fin Septembre a Tunis.
Un Evénement international pour la premiére fois en Tunisie et dont l'objectif est la diffusion de la culture sourde.
Le programme et les dates précises seront communiquées sous peu.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire